Kraanvogels en kersenbloesems
van
tot
Het Verre Oosten in prentenboeken
'Trek je schoenen uit en stap binnen in een typisch Japans huis. Alles straalt er rust uit. Ga naar de andere kamer en waan je in het drukke China. Snuif de Oosterse sfeer op in prentenboeken met het Verre Oosten als onderwerp of inspiratiebron.'
De tentoonstelling bestond uit origineel werk van Carll Cneut (BE), Rébecca Dautremer (FR), Benjamin Lacombe (FR), Stefanie De Graef (BE), Quentin Gréban (BE), Pieter Van Eenoge (BE) en Claudia Verhelst (BE).
'Reis mee door het Verre Oosten met de Chinese Keizer en zijn nachtegaal, met Keizer Li Fant, met de meester-schilder en zijn pupil, en met de zijderupsverkoper Hervé Joncour.'
De tentoonstelling was bestemd voor zowel individuele bezoekers, gezinnen als scholen. Er was een ruim educatief programma voorzien (van 5 tot 15 jaar). Via opdrachten bij de tentoonstelling leede je meer over het leven in het Verre Oosten. Groepen sloten hun bezoek af met een workshop: maak een typisch Oosterse roltekening of een ‘karpervlag’.
Kraanvogels en kersenbloesems maakte deel uit van het Yokosofestival naar aanleiding van het 25-jarig bestaan van de Japanse Tuin in Hasselt.
Samen met auteur Peter Verhelst bewerkte Carll Cneut het bekende Andersensprookje over de Chinese nachtegaal tot het in 2009 veelvuldig bekroonde Het geheim van de keel van de nachtegaal (Gouden Uil, Gouden Griffel, Woutertje Pieterse Prijs…) Dit prachtige, ontroerende en indrukwekkende prentenboek kon natuurlijk niet ontbreken in de Chinese kamer, die oplichtte dankzij Carlls kleurrijke, uiterst gedetailleerde tekeningen.
De West-Vlaamse Gentenaar (°1969) is al jaren een vaste waarde in Vlaamse en internationale kinderboeken, had in de Gentse Sint-Pietersabdij een succesvolle belevenistentoonstelling en is een door jong en oud gewaardeerd kunstenaar, ja, een keizerlijk hofschilder.
Niet voor het eerst stelde Villa Verbeelding werk voor van de Parijse illustratrice Rébecca Dautremer (°1971), een van de bekendste Franse illustratoren, maar telkens weer verheugt en verrast ze haar trouwe en groeiende publiek met haar sfeervolle en dromerige werk. In januari 2017 verscheen Zijde, de Nederlandse vertaling van Soie van Alessandro Barrico, waarvoor Rébecca Dautremer de illustraties maakte. De tekst en de illustraties vertellen het verhaal van de wereldreis van de Franse zijdehandelaar Hervé Joncour die op zijn omzwervingen terecht komt in Japan.
Stadsgenoot én geestverwant van Dautremer is Benjamin Lacombe (°1982). Zijn stijl is vergelijkbaar sprookjesachtig, melancholisch én ambachtelijk betoverend sterk. Hij wordt wel eens met de Vlaamse Primitieven vergeleken. Hij begon als striptekenaar (L’esprit du temps) en illustreerde al wat jeugdboeken, maar publiceerde in 2006 zijn eerste eigen prentenboek (Cerise Griotte), dat Time meteen uitriep tot een van de tien beste van 2007. Hij werkt ook voor een volwassen publiek (verhalen van Edgar A. Poe en Victor Hugo) en smukte op deze tentoonstelling de Japanse kamer op met illustraties uit het romantisch-tragische Verliefde vlinders (2015) en Madame Butterfly (2014), het verhaal van Puccini’s bekende opera.
Stefanie De Graef (°1980) verwijst in haar boeken graag naar andere culturen. Zij is dol op het Verre Oosten. De illustraties voor Scherven van de hemel met tekst van Pieter van Oudheusden maakte zij na een reis door China en Japan. Zij werd geïnspireerd door de pracht van de gouden kamerschermen die ze daar zag en schilderde haar illustraties op houten paneeltjes. Ze gebruikte daarbij veel goud. De illustraties geven de sfeer van Japan goed weer en vertellen het verhaal van een schildersleerling en zijn meester.
Edouard Manet, Liesbeth Zwerger en… Rébecca Dautremer zijn de helden van Brusselaar Quentin Gréban (°1977). Gréban werkt in een heel herkenbare en heldere stijl in zachte waterverfkleuren en met expressieve figuurtjes, met een voorkeur voor aaibare beestjes. Hij heeft op een dikke 15 jaar tijd al een 50-tal boeken geïllustreerd en geschreven, waaronder naast guitige beestenboekjes en zijn versies van bekende verhalen als het Jungle Book, Peter Pan, Sinbad, De kleine zeemeermin, Sneeuwwitje en Pinocchio ook zijn eigen interpretatie van het sprookje De Chinese nachtegaal. Elke illustratie is een Chinees schilderijtje dat baadt in de sfeer van het oude China.
De keizer kan niet slapen van Reine De Pelseneer doet een beetje denken aan het Andersensprookje met de nachtegaal, want ook hier is een Chinese keizer onrustig: keizer Li-Fant kan niet slapen en roept al zijn dierlijke onderdanen op hem te helpen. Velen doen hun best, maar uiteindelijk brengt een slaperig draakje soelaas. Hoe het dat doet, toont illustrator Claudia Verhelst (°1974) in voor kleuters eenvoudig gehouden, vrolijke dierentekeningen. Verhelst, die zegt gek te zijn op onder meer oud speelgoed, kerstballen en bloemenkleedjes, maakt ook in dit prentenboek vrolijke tekeningen in felle kleuren met veel details die heel wat kijkplezier opleveren.
Kleine Ping woont in Peking en gaat met zijn oma boodschappen doen. In een kooitje neemt hij zijn krekel mee. Maar in de drukte gaat het mis.
Kleine Ping (op tekst van Paul Steenhuis) was in 2008 het eerste boek van Bruggeling Pieter Van Eenoge (°1976), die aanvankelijk even grafisch ontwerper was, maar nu posters en reclame tekent en schildert (vooral met acryl op karton). Hij werkt dus voor tijdschriften én publiceert mooie kinderboeken.